Die Aufgabe des Weinbauern ist es, den Boden locker, fruchtbar, und gut durchwurzelbar zu halten. Das Bodenleben muss gefördert werden. Die Reben sollen sich im Boden wohlfühlen, bei Kälte, Hitze, in Regenperioden und in Trockenperioden.
Il terreno sta alla base del terroir, ed è decisivo per la qualità del vino e la tanto citata mineralità.
È compito del viticoltore rendere il suolo ben aerato, sciolto, fertile e ben esplorabile dalle radici. Le viti devono stare bene nel terreno, in condizioni di caldo, freddo, in fasi piovose e siccitose.
Dazu braucht es eine Zusammenspiel vieler Faktoren:
- kein Einsatz von schweren Maschinen
- falls notwendig, organische Düngung oder Einsaaten bzw. Gründüngung
- Verzicht auf Herbizide
- Bodenbearbeitung, damit die fruchtbaren Bodenschichten durchmischt werden und der Boden gelockert wird. Die Durchwurzelungstiefe wird so erhöht.
- fachgerechter Einsatz der Bewässerung
Per ottenere questo vi è bisogno dell'interazione di numeri fattori:
- rinuncia alle lavorazioni con macchine pesanti compattatrici
- se necessario, cocimazione organica, semine di leguminose ed altre essenze miglioratrici della fertilità, sovescio
- rinuncia all'impiego dei diserbanti
- lavorazione del terreno, per mescolare bene strati fertili e spostare la sostanza organica anche in profondità superiore, rendendo il terreno esplorabile dalle radici anche in profondità
- uso moderato dell'irrigazione
Tutto questo lo pratichiamo da tanti anni nelle nostre vigne, perché le riteniamo condizione indispensabile per il miglioramento qualitativo. Sono pratiche colturali impegnative e costose, però necessarie per dare ai vini profondità, complessità e longevità
Pflanzenvielfalt und Bodenfruchtbarkeit hängen zusammen Biodiversità e fertilità del suolo sono collegate |
Der kleine Spatenpflug lockert den Boden Una piccola vangatrice rende il terreno soffice |
Nach dem Spatenpflug kann eingesät werden dopo la vangatura si passa alla semina di leguminose e altre specie miglioratrici |